48.パン販売開始!

 

Hola!

昨年の活動で、パン作り講習会(ブログ⑨ パン作り講習会 参照)を紹介しましたが、

その修了者の中の2人、Petrona(ペトローナ)とJulia(フリア)が、

パン作り&販売をスタートさせました!!

IMG_1015.JPGIMG_0963.JPG

材料は自分たちで負担してもらい、栄養センターの釜戸を利用し焼いています。

この満足そうな顔を見ると、とっても嬉しくなります。

IMG_0965.JPGIMG_0960.JPG

ツヌナ村の母親たちにとって、今まで、家の外で働く環境はゼロに近い状況でした。

自分たちで商売を始める機会を提供し、持続可能な発展を目指している私たちにとって、

とても大きな前進になったと確信しています。

IMG_1034.JPG

この日は、ボランティア団体 "united way" 

若者教育支援のため、2~3ヶ月に1度ツヌナ村に来てくれます

の訪問に合わせて、沢山パンを焼きました。

パン屋もなく、お店が少ないツヌナ村において、焼きたてのパンはとっても人気です!

 

また、先日は、在グアテマラ日本大使が、ソロラ県を訪問されました。

残念ながら、ツヌナ村までは来てもらえなかったのですが、懇親会にてお話させてもらいました。

協力隊に参加するきっかけや、栄養士としての活動に興味を示して下さり、とても嬉しかったです。

 

在グアテマラ日本国大使館HPにて、大使の活動報告レポート(ソロラ県出張)がご覧いただけます。

10580546_942094279140137_534869212_n.jpg懇親会の集合写真。後列左から4番目が川原大使、左隣が御夫人です。

 

 

また、ニュースでご存知の方もいらっしゃると思いますが、9月30日~10月3日まで、

秋篠宮同妃両殿下がグアテマラを御訪問されました。

 

協力隊員とも御接見の機会を設けて下さり、活動についてお話させて頂きました。

わたしたちとの記念撮影等はございませんでしたが、

訪問時の様子を大使の活動報告レポート(秋篠宮同妃両殿下の当国御訪問他にて

ご覧いただくことができます。写真が多く、とても理解しやすいのでお勧めです。

ぜひ、更にグアテマラへの理解を深めて頂けましたら、大変嬉しく存じます。

 

IMG_2096.JPG両殿下からお土産に頂いた菊の御紋入りの和三盆糖菓子

 

 

★Comida de hoy(コミダ デ オイ=今日の一品)

パカヤのピカタ

IMG_2079.JPGサンフアンに行った際に、路上でお鍋を並べているおばちゃんに出会い、

野菜入りお米と麺、そして、パカヤの卵包み(ピカタ)を購入!

こんなに野菜を使った料理に出会えることは珍しいです!

美味しい食事に出会えて、嬉しい日となりました。

 

パカヤは、この季節のお野菜のひとつ。

以前のブログ(13.グアテマラの野菜や果物)でも紹介していますので、

是非、ご覧くださいませ!

 

☆ひとことスペイン語

今日は、スペイン語でのアルファベットの読み方を少しご紹介します。

英語の発音に慣れていると、なかなかスペイン語の読み方に慣れるのに苦労します。

 

特に、混乱してしまうのが、母音の"a" "e" "i"です。

英語では、"a=エイ" "e=イー" "i=アイ" ですよね。

ところが、スペイン語では、"a=アー" "e=エー" "i=イ" なのです。

 

でも、よく見てみると、これ日本語のローマ字読みと同じです!

よく言われるのが、スペイン語の発音は、日本のローマ字読みと似ている、ということです。

そういう意味では、スペイン語は日本人にとって、とっつきやすい言語かもしれないです。

 

さて、下記の単語は何と発音するかわかりますか?

aeropuerto

 

"アエロプエルト"です。ローマ字読みで読めてしまいますね!

そして、英語と似ているこの単語、意味は想像できますでしょうか?

 

そうです、airport 空港です。

 

色んな知識を統合すれば、新しい言語も理解しやすくなりますね。


管理栄養士 新海麻由

ひとりでも多くの子どもたちに健康と笑顔を届けられますよう、自分にできることを精一杯取り組みます!

赴任地

グアテマラ共和国
ツヌナ村(Tzununa)

2015年12月

    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

カテゴリ

  • テストカテゴリ

アーカイブ